入力内容保存/読込
保存したデータ読込
現在の入力内容を保存
保存データ削除
保存日:
(海外滞在中の留学生対象)
在留資格認定(CoE)申請
Application for Certificate of Eligibility
現在海外に滞在中で有効な日本の在留カードを持っていない方は、こちらから在留資格認定の手続きをしてください。
・一時帰国中に在留期限が切れてしまった方
・出国後1年以上経過した方
・休学からの復帰を予定している方
If you are currently staying abroad and do not have a valid residence card, please apply from here.
-Those whose period of stay has expired while temporarily returning to the home country.
-Those who have passed more than one year after leaving Japan.
-Those who are planning to return from a leave of absence.
あなたの今の状況を教えてください。
Your currently situation:
必須
現在休学中で、4月から復帰予定 Taking a leave of absence and plan to return in the Spring semester
現在休学中で、9月から復帰予定 Taking a leave of absence and plan to return in the fall semester
現在兵役休学中で、4月から復帰予定 Taking a leave of absence due to the military service and plan to return in the Spring semester
現在兵役休学中で、9月から復帰予定 Taking a leave of absence due to the military service and plan to return in the Fall semester
一時帰国中に在留期限が切れてしまった Period of stay has expired during the temporary return
日本を出国してから1年以上経過した(みなし再入国期限を過ぎた)1 year or more have been passed after leaving Japan.
退学・除籍となったが、4月から復学・復籍予定 got expelled once but will return in the spring semester
退学・除籍となったが、9月から復学・復籍予定 got expelled once but will return in the fall semester
入国予定日に、在留資格認定証明書の有効期限が経過する見込 the expiration date of the status of residence certificate will expire on the day you plan to enter Japan.
その他 Others
学生証番号
Student ID Number
必須
カナ氏名
Name in Katakana
必須
メールアドレス
email address
必須
国籍
Nationality/Region
必須
生年月日
Date of birth
必須
西暦
年
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
月
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
日
yyyy/mm/dd
氏名(アルファベット)
※パスポートに記載されている氏名を記載
Name (in alphabet)
*as written in your passport
必須
性別
Sex
必須
男 Male
女 Female
出生地
※国名だけでなく市まで記載すること。
例:韓国ソウル市
Place of birth
*Please specify city and country.
ex. Seoul, Korea
必須
配偶者の有無
Marital status
必須
未婚 Single
既婚 Married
母国での住所(英字)
Your address in home country
必須
パスポート番号
Passport number
必須
パスポートの有効期限
Date of expiration of your passport
必須
西暦
年
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
月
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
日
yyyy/mm/dd
ex. June 10, 2020 → 2020.06.10
日本への入国予定日
Scheduled date of entry to Japan
必須
年/Year
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
月/Month
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
日/Day
yyyy/mm/dd
日本での滞在予定期間
※卒業までの期間を記載
例:2年10か月
Intended length of stay in Japan
*Please enter the period until graduation.
ex. 2 years and 10 months
必須
日本入国時の同伴者の有無
Accompanying persons when you enter Japan, if any
必須
有 Yes
無 No
(同居する家族など e.g. Your family living together in Japan)
査証申請予定地
※母国の最寄りの在外日本公館の場所を記載
Intended place to apply for visa
*Please enter the place of the nearest Japanese embassy/consulate in home country
必須
日本への出入国回数
例:5回
Number of times for your past entry into/departure from Japan
ex. 5 times
必須
直近の日本への入国日
Date of the latest entry to Japan
必須
西暦
年
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
月
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
日
yyyy/mm/dd
直近の日本からの出国日
Date of the latest departure from Japan
必須
西暦
年
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
月
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
日
yyyy/mm/dd
これまでに在留資格認定証明書(CoE)を申請した回数
Past history of applying for a certificate of eligibility
必須
有 Yes
無 No
※在留期間更新の回数ではなく、在留資格認定申請の回数です。
*The number of applications for a certificate of eligibility, NOT the extension of period of stay
申請回数 Application times
回 times
※在留期間更新の回数ではなく、在留資格認定申請の回数です。
不交付回数 non-issuance times
回 times
日本国内外で犯罪を理由とする処分を受けたことの有無
Criminal record in Japan/overseas
必須
有 Yes
無 No
退居強制又は出国命令による出国の有無
Departure by deportation/departure order
必須
有 Yes
無 No
日本に家族又は親族がいる場合は以下①~⑦に家族の情報を記載。
複数名いる場合は、全員分記載すること。
日本に家族又は親族がいない場合は記載不要です。
If you have any family/relatives in Japan, please enter the information ①~⑦ for each family/relative.
日本における家族・親族の有無
Family/relatives in Japan (Father, Mother, Spouse, Son, Daughter, Brother, Sister or others)
必須
有 Yes
無 No
①続柄
Relationship
②氏名
Name
③生年月日
Date of birth
④国籍
Nationality/Region
⑤同居する予定
Intended to reside with applicant or not
はい Yes
いいえ No
⑥勤務先・通学先
Place of employment/school
⑦在留カード番号
Residence card number
学歴に関する情報
Academic background
現在までの修学年数(小学校~最終学歴)
例:14年間
Total period of education (from elementary school to last institution of education)
ex. 14 years
必須
大学の卒業見込み年月
Expected year/month of graduation from Hosei University
必須
西暦
年
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
月
yyyy/mm
経歴(直近5年の職歴及び学籍(高等学校等卒業以降のものに限る)を記入
Pesonal history(Work experience and educational background for the last 5 years(limited to those after graduating from senior high school))
経歴①
※直近5年以内に高校を卒業している場合は、高校名、入学・卒業年月を記入してください。
Personal history①
※If you graduated from high school within 5 years, please write the name of your high school, date of admission and date of graduation
始期 Start 西暦
年
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
月
yyyy/mm
終期 Finish 西暦
年
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
月
yyyy/mm
経歴 Personal history
経歴②
Personal history②
始期 Start 西暦
年
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
月
yyyy/mm
終期 Finish 西暦
年
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
月
yyyy/mm
経歴 Personal history
経歴③
Personal history③
始期 Start 西暦
年
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
月
yyyy/mm
終期 Finish 西暦
年
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
月
yyyy/mm
経歴 Personal history
滞在費に関する情報
Expenses while in Japan
日本での滞在費支弁方法
Method of support to pay for expenses while in Japan
必須
本人負担 Self
外国からの送金(両親からの仕送り等)Remittances from abroad
在日経費支弁者負担 Supporter in Japan
奨学金 Scholarship
その他 Others
奨学金=受給が決定しているもののみ
Scholarship= Only those that have been determined to receive
上記滞在費の金額(月額)
※滞在費支弁方法に複数チェックした場合は、以下のように複数記載ください。
例:5万円(本人),10万円(海外からの送金)
Amount of each support per month
ex. 50,000 yen (self), 100,000 yen (remittances from abroad)
必須
経費支弁者氏名(英字)
Name of the supporter (in alphabet)
必須
経費支弁者住所(英字)
Address of the supporter (in alphabet)
必須
経費支弁者の電話番号
Phone number of the supporter
必須
経費支弁者の職業(勤務先)
例:会社員(〇〇株式会社)
Occupation and place of employment of the supporter
ex. office worker (** co. ltd.)
必須
経費支弁者の会社電話番号
Telephone No. of the place of employment of the supporter
必須
経費支弁者の年収
例:500万円
Annual income of the supporter
ex. 5,000,000 yen
必須
申請人との関係
Relationship with the applicant
必須
父 Father
母 Mother
祖父 Grandfather
祖母 Grandmother
夫 Husband
妻 Wife
その他 Others
日本語能力(該当するものをすべて記入すること)
Japanese language ability (fill out all the appropriate ones)
試験による証明
Proof based on a Japanese language test
(1)試験名 Name of the test
(2)級または点数 Attained level or score
(3)試験日 Date of the test
日本語教育を受けた教育機関及び機関
Organization and period to have received Japanese language education
(1)機関名 Organization
(住所)(Address)
(2)期間 Period from
年
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
月 から to
年
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
月 まで
(3)学習時間 Period
その他本人情報
About yourself
卒業後の予定
Plans after graduation
必須
帰国 Return to home country
日本で進学 Study in Japan
日本で就職 Find a job in Japan
顔写真のデータ
※在留カードの写真になります。背景がなく鮮明なものを添付してください。
Data of your face photo
*The photo will be used for your residence card. Please attach a clear one with no background.
必須
20Mバイトまで
複数ファイルを送るには
↑顔写真について
※6か月以内に撮影されたもの。6ヶ月以上前に発行されたパスポートと同じ写真だと、入管から再提出を要請されます。
※画像加工・画像処理により、目を大きく見せたり、美白処理、顔パーツやほくろ、しわなどを修正するなどして、本人のイメージを変えることは、いかなる場合でも不適当です。また、左右反転した写真は不適当です。
*A photo taken within the last 6 months. If the photo is the same as the passport issued more than 6 months ago, the Immigration Bureau will ask you to resubmit it.
*Under any circumstances, it is inappropriate to change the image of the person by making the eyes look larger, whitening treatment, correcting facial parts, moles, wrinkles, etc. by image processing or image processing. A photo that is flipped left and right is also inappropriate.
パスポート(顔写真ページ)
Passport (Please upload the page with your photo)
必須
20Mバイトまで
複数ファイルを送るには
学生証/Student Card
※受け取れていない場合は、下記に所属名を記入/If you don't have a student card, please fill in your faculty or field.
20Mバイトまで
複数ファイルを送るには
各種証明書(日本語能力を示す証明書、理由書、留学証明書、兵役証明書、診断書等)
Confirmation documents(Statement
of reasons, Study abroad certificate, Military certificate , medical certificate, etc.)
20Mバイトまで
複数ファイルを送るには
下の注意書きをよく読み必要な書類をアップロードしてください。
Read carefully the note below and upload the necessary documents.
※日本語学位生は日本語能力を示す証明書(N2、EJU200点以上)の提出必須
※休学や留級をしたことがある人は、理由書の提出必須/Those who have repeated a year or taken a leave of absence must submit the statement of reasons.
※兵役休学からの復帰者は、兵役証明書の提出必須/Those who have taken a leave of absence due to the military service must submit the certificate of military service.
↑各種証明書について
■休学・除籍・退学・更新不許可:理由書、あれば診断書
■兵役休学:兵役証明書/服務確認書/除隊(予定)証明書/転役証明書など入隊日と除隊(予定日)が確認できるもの ※英文または自分で日本語訳をつけたもの
■留学:留学先大学の成績証明書など留学をしていたことがわかる書類
■Submit the Statement of reasons in the case of taking a leave of absence/expelled from Hosei University/unable to extend your residence period.
■Submit the Certificate of military in the case of taking a leave of absence for military service *English ver. or add the Japanese translation
■Submit the document certifying in the case of studying abroad. (e.g. academic achievement)
経費支弁書
Funding documentation
必須
20Mバイトまで
複数ファイルを送るには
下の注意書きをよく読み、必要な書類をアップロードしてください。
Read carefully the note below and upload the necessary documents.
↑経費支弁書について
経費支弁者全員分の、預金残高がわかるものや収入証明書などをアップロードしてください。本人負担がある場合は、本人名義の証明書も忘れずにアップロードしてください。※英文または自分で日本語訳をつけたもの
Funding documentation of all supporters including yourself.
*English ver. or add the Japanese translation
学部または研究科名/Faculty or Field
指導教員名/Name of mentoring professor ※大学院生のみ/Only Graduate school students
在留期限 ※一時帰国中に在留期限が切れた場合のみ記入
Period of stay *Only if your period of stay was expired during the temporary return.
年/Year
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
月/Month
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
日/Day
この質問書に記入した内容が正しいことを宣言します。
I hereby declare that all information I entered in this questionnaire is correct.
必須
はい Yes
いいえ No
内容確認画面へ