入力内容保存/読込

春休みこどものためのにほんご教室(山口市)

こども の ための 日本語教室(にほんごきょうしつ)の 申込(もうしこみ)です。
こどもの ことを きくために、申込(もうしこみ)のあとで 連絡(れんらく)を します。
(English) This is an application for Japanese language classes for children.
We will contact you after your application so that we can ask about your child.
(Portuguese) Inscrições para aulas de japonês para crianças.
para saber a respeito da criança entraremos em contato após a inscrição.
(Chinese)报名参加面向孩子的日语教室。为了解孩子的情况,报名后我们将联系您。
(Tagalog)Ito ay isang application para sa isang klase ng wikang Hapon para sa mga bata. Makikipag-ugnay kami sa iyo pagkatapos ng application upang magtanong tungkol sa mga bata.
こども の 名前(なまえ)
Child's name
Nome da criança
孩子的姓名
Pangalan ng mga bata必須
こども の 年齢(ねんれい)
Child's age
Idade da criança
孩子的年龄
Edad ng mga bata
あなた の こども は 日本(にほん)にきて どのくらい ですか?
How long has your child been in Japan?
Faz quanto tempo que a criança chegou ao Japão?
您的孩子来日本多长时间了
Gaano katagal na ang iyong mga anak sa Japan?
親(おや)の 電話番号(でんわばんごう)
Parent's phone number
Telefone dos pais
孩子父母的电话号码
Numero ng telepono ng magulang
親(おや)の メールアドレス(めーるあどれす)
Parent's E-mail adres
E-mail dos pais
孩子父母的电子邮箱
Email address ng magulang必須

確認用